Transcripción generada por IA de un diálogo sobre Gaza

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Danielle Balocca]: Hola oyentes, este es Danielle. Y Shelley. Shelley es una activista radical dravidiana y de equidad racial.

[Chelli Keshavan]: Y Danielle es un mobilizante de la comunidad y Changemaker. Y este es el podcast de Medford Bites. Cada dos semanas, masticamos los problemas que enfrenta Medford y entregamos bocados de información sobre la ciudad al levantar la experiencia de nuestros invitados.

[Danielle Balocca]: Únase a nosotros en una discusión sobre lo que espera para el futuro de Medford. Y como siempre, díganos dónde le gusta comer. Muy bien, muchas gracias a todos por acompañarme hoy. Si no le importa comenzar presentándose con su nombre, pronombres y un poco sobre quién es usted.

[Steve Schnapp]: Empezaré. Mi nombre es Steve Schnapp. Vivo en Medford Square, cerca de Medford Square. Vivo con mi compañero de por vida. Estoy jubilado. Originario del Bronx, Nueva York. Yo uso él, él como mis pronombres. Y diré un poco sobre mí para que la gente sepa de dónde vengo. Nací en una familia judía secular en el Bronx, la clase trabajadora. Mis padres eran, ahora llamamos progresistas. Y mi madre fue instrumental en darme un nombre hebreo cuando nací. Nací en 1946, justo después de que terminó la Segunda Guerra Mundial, y ella pensó que era importante que tuviera el nombre hebreo Shalom. Mi nombre es Steve, Steven, pero Shalom era mi nombre hebreo porque significa paz. Y ella realmente pensó que eso era importante. Diré más sobre eso a medida que continúa esta conversación.

[Danielle Balocca]: Gracias Steve.

[Munir Jirmanus]: ¿Debería ir después? DE ACUERDO. Mi nombre es Munir Germanus. Él, él pronombres. Hablaré un poco sobre mis antecedentes. He sido anciano en la Iglesia Presbiteriana de Clarendon Hill en Sarnoval, donde serví en esta sesión de decisión durante aproximadamente 30 años, aunque ahora ya no soy miembro activo de la iglesia durante muchos años. Estaba convencido de convertirme en un cristiano nacido de nuevo en mi juventud. Al crecer en el Líbano, pero ahora ocasionalmente me refiero a mí mismo como un pagano nacido de nuevo, especialmente después de leer el libro The Pagan Christ de Tom Harper. También fui miembro de la Comisión de Derechos Humanos de Medford y me desempeñé como presidente durante algunos años, y actualmente soy miembro de la junta del Centro de Cultura Árabe. También soy miembro de la acción de la paz masiva, la voz judía para la paz y dos Grupos locales de Medford, Safe Medford y Medford People Power. Nací en Jerusalén, Palestina en 1944, antes de la creación del estado de Israel. Por capacitación, soy físico con un doctorado en física de la Universidad de Duft, y soy un ciudadano estadounidense naturalizado que ha estado viviendo en Medford durante los últimos 40 años. Hablaré más tarde más sobre La situación, el país donde nací y la región. Gracias.

[Barry Ingber]: Gracias. Y soy Barry Ingber. Vivo en North Medford. Soy él. Me identifico como activista de paz y justicia social a largo plazo, y esto se conecta con mi identificación como judío, que es Un grupo con una larga historia de sufrimiento, intolerancia y violencia. También soy un judío en ejercicio, y pertenezco a una congregación judía, y practico muchos de los rituales religiosos tradicionales. También soy miembro de Safe Medford, Medford People Power, Jewish Voice for Peace, y lo dejaré allí. por ahora.

[Danielle Balocca]: Gracias a todos. Y hoy, creo que esperamos tener un poco de diálogo sobre la guerra en Gaza y sus repercusiones en Medford. Antes de entrar en eso, me pregunto, ya sabes, todos ustedes mencionaron un poco sobre sus identidades, si hay alguna parte de su identidad que espere elevar para la conversación de hoy.

[Steve Schnapp]: Bueno, mencioné mi educación judía secular. Eso ciertamente me ha influido dramáticamente. Pasé mi vida como organizador comunitario, educador comunitario. Mi madre usó el término hebreo Tzedek, justicia. Decirme que era una de las pocas palabras repetidas en la Biblia, los cinco libros de Moisés, porque era muy importante, esa noción. Me identifico como judío. También me identifico como neoyorquino, una bronxita. Me identifico como marido, abuelo, padre. Y como activista ahora que estoy jubilado. Y eso contribuye a lo que soy, creo. Entonces es interseccional en cierto modo, mis identidades.

[Munir Jirmanus]: Diré que me identifico como ambos Una persona libanesa y palestina estadounidense, porque la mayor parte de mi vida, cuando era más joven, hasta que me gradué de la universidad, pasé en el Líbano. Y desde entonces, he estado viviendo principalmente en los Estados Unidos. Así que nací en una familia cristiana, pero participé en actividades de la iglesia. Era una persona más joven, y cuando llegué, cuando emigré a este país, o cuando llegué por primera vez a la escuela de posgrado, no era parte de ninguna actividad de la iglesia. De hecho, cuando el asesor de estudiantes graduados de Tufts me preguntó sobre mis antecedentes religiosos, usó el término evangélico, que fue una traducción literal del árabe, sin saber lo que significaba evangélico. Y su reacción fue, oh, y no lo entendí en ese momento. Pero ahora soy plenamente consciente de lo que implica y demás. Pero diré más sobre eso más tarde.

[Barry Ingber]: Simplemente lanzaré la referencia de Steve a Tzedek en el Tanakh, en los cinco libros de Moisés, es que la frase completa es Tzedek, Tzedek Tirdof, Justice, Justice que persigue. Y el nombre de mi congregación es Dorshed Tzedek, perseguidores de la justicia.

[Danielle Balocca]: Bueno, gracias a todos por eso. Y está claro que ha sido parte de una comunidad y comunidades centradas en la justicia social centrada en la justicia durante mucho tiempo. Y creo que vamos a hablar más sobre lo que está sucediendo hoy en Gaza. Pero me pregunto si podrías decir solo una o dos palabras sobre lo que te ha mantenido en esto. Parece que ha pasado mucho tiempo, mucho trabajo duro que has dedicado a él. ¿Qué te mantiene en marcha?

[Barry Ingber]: Empezaré esta vez. Quiero decir que, a diferencia de muchos judíos que conozco, no tengo conexión con Israel. No hablo hebreo. No hablo árabe. Identifico más con el pálido de asentamiento en Europa del Este. De ahí vinieron mis antepasados, mucho más atrás de lo que puedo rastrear. No tengo ningún interés particular en el Medio Oriente. Estoy mucho más interesado, históricamente he sido más activo en temas en América Latina, que hablo algo de español y he estado allí en varios países de América Latina y sé más sobre la historia allí. Pero mucho de lo que sucede en Israel y Palestina se hace en mi nombre como judío. Y está financiado con EE. UU. recursos. Y como judío estadounidense, no siento que tengo más remedio que estar activo en este tema. Solo tengo que serlo.

[Munir Jirmanus]: Puedo ir a continuación, nuevamente, agregar algunas palabras más. Como dije, he estado activo en problemas de Palestina-Israel Probablemente por unos 40 años. Ha sido muchas veces una experiencia frustrante. Y como mencioné, no me identifico como palestino o libanés, y aunque crecí en esa región, pero considero que esas etiquetas, por así decirlo, son artificiales. Porque es algo que los poderes coloniales del Reino Unido y Francia, quienes dividieron la región como sintieron que querían, solo para controlar a la gente, y crearon muchas veces las fronteras artificiales entre estos lugares. Y así, aunque históricamente ha habido Palestina, históricamente estaba el Monte Líbano, Históricamente, ha habido Siria, pero la mayor parte de esa región en realidad se llamó Greater Siria durante muchos años. Pero sigo adelante porque siento que no tengo otra opción.

[Steve Schnapp]: Esa es una buena pregunta. Creo que hay dos cosas que me mantienen en marcha. Me mantienen en marcha. Creo que lo enmarcaste bien. Creo que los tres hemos estado en eso durante mucho tiempo. Tengo más suerte que Munir. Como mencioné, crecí en una familia muy solidaria que me animó a ser progresivo y a estar activo. Y crecí en un momento en que ocurrían grandes movimientos. El movimiento de derechos civiles fue grande. Y luego estaba en la universidad cuando la guerra de Vietnam creció dramáticamente y comenzó el borrador. Renuncié a mi aplazamiento, mi aplazamiento estudiantil y fue reclutado. En realidad, había estado haciendo algunos proyectos de asesoramiento. Conocía los entresijos, cómo tomar una decisión de ir al ejército y tratar de organizarse. Estaba en contra de la guerra. O ir a Canadá o algo así. Y solicité un estado de objetor concienzudo. Esa es una táctica de retraso. Pero pude, a través de un trabajo duro y el apoyo de muchas personas, en realidad obtener ese estado. Me negaron una vez, luego lo aprobaron. E hice dos años de servicio alternativo en un hospital de niños. Sabes, Vietnam fue una guerra atroz que duró muchos, muchos años. Y me convenció de ese simple eslogan de que la guerra no es la respuesta. Que no logra muchos objetivos además de hacer muy pocas personas muy, muy ricas y poderosas. La mayoría de las víctimas de la guerra son civiles, de una forma u otra. Pagan el precio, las mujeres y los niños pagan el precio. Es triste y difícil a 50 años, 60 años después, en un momento de mi vida cuando estoy jubilado para ver Esta nación, los recursos de mi nación se vierten en conflictos en todo el mundo y el último en Gaza que tiene el mayor impacto en los civiles. Así que es difícil seguir adelante, y esa es una muy buena pregunta. Entonces, las dos cosas que me mantienen en marcha son mis hijos y nietos. Tengo tres nietos. Este es un mundo en el que tendrán que vivir. Me iré. Y vivirán aquí. Y es horrible pensar que ese mundo será uno en el que la guerra y la violencia son la respuesta aceptada a las dificultades, a los problemas, la primera respuesta a menudo y la violencia masiva en este caso. La otra cosa que me mantiene en marcha es personas como tú, jóvenes, quien no tenía el tipo de fondo necesariamente que yo. Fácil de involucrar en cosas y bien respaldados cuando me arresté y todo tipo de cosas así. Pero veo a muchos jóvenes que están haciendo cosas como establecer podcasts y alentar el diálogo y hacer muchas, muchas, muchas cosas que supongo que hice o traté de hacer cuando tenía esa edad. Entonces, sabiendo que hay una cohorte de personas que también piensan que es posible un mundo mejor, eso me mantiene en marcha.

[Danielle Balocca]: Gracias chicos. Entonces, creo que vamos a hablar un poco de un resumen de lo que está sucediendo. Antes de hacer eso, lo sé, Munir, me pregunto si podrías compartir un poco sobre cómo era vivir en esta región cuando estabas creciendo.

[Munir Jirmanus]: Ok, haré eso. También daré un poco de antecedentes históricos, lo más breve posible. Creo que es importante recordar que musulmanes, cristianos, judíos, drusos y otras minorías religiosas Vivió en armonía en lo que se conoce como Oriente Medio y en Palestina durante muchos siglos antes de la colonización británica y francesa de esa región, excepto cuando las potencias colonizantes instigadas en la típica moda de división y conquistar. La situación en Palestina comenzó a cambiar dramáticamente cerca de principios del siglo XX. Principalmente como resultado de la discriminación contra los ciudadanos judíos en varios países de Europa, lo que eventualmente condujo a los horribles eventos del Holocausto y la posterior migración de judíos europeos o europeos a Palestina, que en ese momento era una colonia británica. Esto terminó en la expulsión forzada de alrededor de 750,000 palestinos indígenas Cuando terminó el mandato británico y el estado de Israel fue creado en 1948. Yo, yo mismo y mi familia somos sobrevivientes de esta limpieza étnica de la mayoría de la población palestina indígena porque no éramos de la etnia adecuada. Mi familia era cristiana. Aparentemente, cuando mis antepasados ​​se convirtieron al cristianismo, Perdimos nuestros derechos de nuestro hogar y tierra de acuerdo con la ley israelí. Todavía tengo una copia de la tierra donde mi padre construyó nuestra casa, junto con fotos de la casa en Jerusalén Occidental que está ocupada por un chico judío, un israelí judío, debo decir, que, como lo obtuvo un amigo judío nuestro de los hechos israelíes de hechos hace unos años. Ahora, otros puntos de referencia históricos en este conflicto, y seré muy breve aquí, tocaré las fechas, fue la guerra de 1967 que terminó con Israel ocupando toda la Palestina histórica, porque inicialmente cuando Israel se creó en 1948, se creó en una porción significativa de Palestina, pero no todas. Entonces, la guerra 67 expandió el control israelí a Cisjordania y en Jerusalén Este que anteriormente había estado bajo el control jordano. Israel también ocupó las alturas del Golán sirio, así como la Franja de Gaza que estaba bajo el dominio egipcio. Israel finalmente se retiró de Gaza en 2005 Al menos retiraron sus fuerzas y cualquier asentamiento que haya allí. Los asentamientos son un nombre bastante suave para lo que realmente sucede. Estos son realmente como enclaves coloniales. Pero Israel mantuvo un bloqueo total de tierras, aire y mar de Gaza desde entonces, y Gaza ha sido referido apropiadamente como una prisión al aire libre, porque nada entra y sale a menos que Israel lo diga. La mayoría de los Cisjordanes ocupados y la Franja de Gaza están habitadas por palestinos que son expulsados ​​de la histórica Palestina, por lo que son refugiados de su propia tierra. Y luego, después de 1967, los colonos israelíes armados comenzaron a expandirse a Cisjordania, protegidos por las fuerzas armadas israelíes, y ahora controlan la gran mayoría de Cisjordania. Entonces, Cisjordania y Gaza estaban bajo la regla limitada de la Autoridad de Palestina, pero los residentes de Gaza eligieron a Hamas para ser sus líderes elegidos en 2007. Si está interesado en un solo libro que habla muy bien a este conflicto, es por un historiador israelí, Ilan Pape. Se llama la limpieza étnica de Palestina. Si no desea leer un libro, puede escuchar una entrevista reciente con el profesor Pape sobre la democracia ahora. Se titula historiador israelí, Ilan Pape en la guerra de Gaza, los rehenes y el contexto detrás de la violencia actual. Así que eso resume mi origen histórico, por así decirlo.

[Chelli Keshavan]: Gracias Muneer. Creo que mientras hablas, estoy apreciando la capacidad de una nación secular multiétnica y también pensando en nuestra propia esperanza, tal vez solo se mantenga en solidaridad contra la opresión de todo tipo. Estoy pensando en las palabras de Steve en Vietnam y algún tipo de paralelos de alto nivel. Pero tal vez, Steve, si pudiera apoyarme en ti para compartir Un resumen, breve resumen, esa es probablemente una pregunta extremadamente difícil de hacer, pero ¿sobre lo que está sucediendo en este momento?

[Steve Schnapp]: Seguro. Te diré lo que sé. Sé que el Ministerio de Salud de Gaza informa que las muertes tienen más de 18,000 en Gaza. Más de 18,000 personas han sido asesinadas desde el 7 de octubre. Más de 7,000 niños. Porcentaje muy alto de gazans son jóvenes, menores de 19 años. Estas son las personas que sufren. Vi un breve clip hace un par de días en una estación de noticias, una entrevista con un comandante de tanques israelí que estaba en el sur de Gaza. y quien dijo que estaba en su tanque y que estaban en su operación. Simplemente haga una pausa por un minuto. Estaba diciendo que su objetivo es derribar cada edificio en la ciudad en particular en la que estaban. Ese era su objetivo. Para eso estaban los tanques. Según fuentes confiables, el 80 por ciento de los edificios en Gaza han sido destruidos o obstaculizados severamente. Ochenta por ciento. Tienes un millón y medio de personas sin hogar. Creo que ese es un número correcto. Esta es una emergencia humanitaria de grandes proporciones. Estos son números increíbles. La tira de Gaza, el área donde las personas han sido forzadas, es aproximadamente del tamaño de Delaware. Así de pequeño es. Y se han dejado caer más ordenanzas sobre ellos. El número que lo busqué es de 25,000 toneladas de bombas, la mitad de las cuales son las llamadas bombas tontas. No estoy seguro de que realmente haya una bomba inteligente. No distingue entre civiles y soldados armados o combatientes. Las llamadas bombas inteligentes. Pueden ser un poco mejor objetivo. Y lo que también sé sobre la situación actual es la gran mayoría de las armas que las fuerzas de defensa israelíes están utilizando en Estados Unidos. Particularmente, sus llamadas bombas inteligentes provienen de los Estados Unidos. Somos nosotros quienes proporcionamos esta ordenanza. aquí. Sé que, y creo que la mayoría de la gente sabe, que 1.200 israelíes fueron asesinados aproximadamente el 7 de octubre en un horrible ataque de Hamas. Y como mencioné, más de 18,000 Los palestinos, los gazanes han muerto, y un gran número en los asentamientos. No es un número alto como ese, pero hay un número creciente de palestinos en los asentamientos que están siendo atacados. Esta es una situación que cuando se pone en contexto de lo que ha estado sucediendo, como Munir describió, cómo los israelíes controlan a Gaza, negarse a permitir suministros. Esto es antes del 7 de octubre. Negarse a permitir suministros médicos adecuados y otros tipos de ayuda humanitaria para ingresar a Gaza. El gran número de personas estaban desempleados. Creo que el 60% es el número que vi, desempleo en Gaza antes de que comenzara este conflicto actual. Entonces la gente estaba sufriendo. Era una crisis humanitaria que ocurrió antes de este bombardeo, y ahora, ya que la devastación es Solo difícil de describir. Un recurso que la gente puede querer ver, hubo una declaración emitida por Oxfam America, creo que era el 2 de diciembre. Fue escrito por Abby Maxman. Quién es el CEO, también residente de Winchester. Es una declaración muy poderosa, breve, y hasta el punto, mirar esta crisis desde un punto de vista humanitario. Esta es una organización no partidista. No están tomando partido, excepto en parte de las personas que están siendo destruidas. Y esa es la misión de su organización. Y ella escribe como judía y como humanitaria de toda la vida y la cabeza de Oxfam. Y creo, y está describiendo lo que ve desde esa perspectiva y pidiendo un alto el fuego y luego prestando atención a las necesidades de los civiles en esa área. Vale la pena leer, muy conmovedor.

[Chelli Keshavan]: Absolutamente. Creo que otra pieza que está en mi mente en términos de este momento es una especie de entorno precedente y qué tipo de desprecio por el derecho internacional. Este momento podría informar a seguir adelante o una especie de falta de ella, tal vez.

[Steve Schnapp]: Sí, debería agregar, tus palabras me recordaron un punto que creo que la gente debería estar al tanto. Hubo una reciente discusión del Consejo de Seguridad en las Naciones Unidas de este tema, donde los miembros querían pedir un alto el fuego, un alto el fuego humanitario, y fue vetado por los Estados Unidos. Y Munir podría saber, o tal vez Barry podría saber, el número de resoluciones que intentan abordar la situación asimétrica en esa área, no sé, 40 o 50 años con resoluciones que en la Asamblea General son aprobadas por grandes mayorías, y en el Consejo de Seguridad, siempre vetido por los Estados Unidos. Y me da vergüenza como miembro de este país saber que mi gobierno ha sido fundamental para cometer los tipos de apoyo necesarios para hacer esto horrible, no es una conclusión, sino el resultado de las políticas pasadas. No veo cómo podría ser mucho peor de lo que es ahora.

[Danielle Balocca]: Gracias Steve. Creo, también, ya sabes, creo, Barry, en tu introducción, hablaste de esto, ya sabes, el pueblo judío y esta opresión histórica de los judíos. Y creo que una palabra que estamos escuchando mucho en torno a lo que está sucediendo en Gaza, y las reacciones a ella es el antisemitismo. Y me pregunto si, como, podrías compartir cómo es, ya sabes, ser criado en este contexto.

[Barry Ingber]: Sí, seguramente estamos escuchando que mucho en nuestras comunidades y especialmente en lo que sucede en los campus universitarios. Creo que es un poco revelador que no estamos escuchando mucho en los principales medios de comunicación sobre la islamofobia o el odio anti-árabe o anti-palestino, aunque En realidad, ha habido más violencia contra esos grupos en las últimas semanas que en contra los judíos, pero probablemente ha habido más retórica contra los judíos. El antisemitismo es real en este país. Creo que fue hace casi dos años, estaba en un podcast aquí y hablando de eso específicamente. Es real, es endémico, existe implícita y explícitamente como lo hace el racismo. Está horneado en nuestra cultura. Y tan real como es, no significa que cada acusación de antisemitismo sea necesariamente válida. De hecho, creo que lo que está sucediendo ahora es donde Ver el antisemitismo utilizado como una desviación lejos de mirar los horrores que Israel y Estados Unidos están infligiendo a Gaza. Entonces la realidad del antisemitismo está siendo armado en apoyo de Israel y en apoyo de esta guerra y contra las críticas a Israel y la guerra. Y lleva a absurdos como la reciente Cámara de Representantes que escuchan sobre el antisemitismo en los campus universitarios donde tienes un grupo de republicanos cristianos cristianos antisemitas De repente, defendiendo los derechos de los judíos. Ya sabes, entonces tienes a Elise Stefanik, que es una defensora de la teoría de reemplazo, liderando la audiencia. Y ya sabes, con el apoyo de Marjorie Taylor Greene, quien culpó a los incendios en el noroeste del Pacífico hace un par de años, no por el cambio climático, sino en los láseres espaciales judíos. Sabes, estas son las personas que están de pie y llaman antisemitismo en los campus universitarios. Lo que está sucediendo es que el lenguaje está siendo abusado por todo el lugar. Intifada, que solo significa levantamiento, puede ser pacífico. La primavera árabe fue una intifada. Ya sabes, pero Elise Stefanik reinterpreta el genocidio de los judíos. Eso fue lo que acusó a los presidentes universitarios de no defender el uso de la palabra intifada. Ves el río al mar, que es un término ambiguo. Por algunas personas, significa deshacerse de los judíos desde el río hasta el mar. Pero desde el principio, lo que significaba era que todos deberían estar libres del río al mar. Fue todo incluido. Mientras tanto, Likud, el miembro fundador, el documento fundador de Likud, que es el partido gobernante en Israel, exige la soberanía judía israelí del río al mar. Eso está bien. Sabes, así que hay todo este lenguaje abusivo, pero especialmente lo que estoy viendo es que las críticas de Israel e israelíes y el antisionismo y el antisemitismo están equiparadas, todas combinadas como si fueran lo mismo, y todos son cosas diferentes. Hay muchos sionistas que critican el gobierno israelí y las políticas israelíes, e incluso de la guerra. Hay muchos judíos, incluidos los rabinos, que son antisionistas, y el mismo antisionista puede ser Quiero decir, lo que significa un sionista, hay muchos, muchos tipos diferentes de sionismo y definiciones de sionismo. Entonces eso podría tomar un podcast completo para analizar. Pero el punto es que soy judío, trabajo con rabinos en esto y Me considero antisionista, y también muchos rabinos. No somos antisemitas. Es realmente peligroso para los judíos afirmar que la identidad judía está vinculada al estado israelí, porque lo que eso significa, si eso es cierto, Si todos los judíos, para ser realmente judíos, tienen que apoyar a Israel, y si Israel está actuando inmoralmente, como es ahora, eso significa que todos nosotros, todos los judíos, somos objetivos legítimos. Eso está mal. Y es realmente, realmente una posición peligrosa de tomar. Los judíos no son todos responsables de lo que está sucediendo en Gaza, así como los palestinos no son responsables de los ataques de Hamas en el sur de Israel. Y necesitamos reconocer la humanidad de todos en este conflicto y fuera de este conflicto. Quiero decir, sin embargo, que Parte de mi pensamiento está cambiando en esto. Hasta hace un par de semanas, básicamente consideraba que todas las acusaciones del antisemitismo eran mentiras deliberadas y actos de demagogia. Y ahora estoy viendo, hablando, especialmente con Judios mayores, judíos de mi generación y Steve que nacieron poco después del Holocausto y muchos de los cuales tienen apegos a Israel. Solo estoy viendo que estas expresiones son, aunque están mal, son expresiones sinceras de miedo que salen del trauma. Así que solo quiero reconocer que también, que solo necesitamos tener mucho cuidado entre nosotros. Y he visto algo insensible entre mis colegas en apoyo de los derechos palestinos hacia los ataques de Hamas, con respecto a los ataques de Hamas. Y esa insensibilidad no está bien. Ya sabes, los ataques contra civiles no están bien. Matar hijos no está bien. La violación no está bien. Bombardear los hospitales no está bien. Nada de esto está bien. Necesitamos apoyar los derechos humanos para todos, y necesitamos apoyar la paz para todos.

[Chelli Keshavan]: Creo que es un segue perfecto en nombre de apoyar la paz para todos. ¿La gente tiene pensamientos sobre lo que nosotros aquí en Medford, nuestra comunidad de Medfordites, puede estar haciendo, leyendo, pensando, compartir? ¿Cuáles son algunos elementos tangibles que podemos seguir en la comunidad?

[Munir Jirmanus]: Así que solo mencionaré algunas cosas. Como mencioné anteriormente, he estado activo en la defensa de Palestina-Israel durante la mayor parte de mi vida adulta. Y obviamente estoy muy preocupado por el actual conflicto militar en Gaza e Israel. Aunque no tengo parientes que vivan ahora en Israel o Palestina, varios miembros de la familia extendida de mi yerno fueron asesinados por un ataque aéreo israelí en una iglesia histórica en el sur de Gaza, donde se refugiaban de su casa en la sección norte de Gaza. Este viaje, como mencioné, como alguien había mencionado antes, es como aproximadamente el doble del tamaño de Washington, D.C. Ahora, actualmente estoy trabajando con varios grupos en una resolución. Eso detendría inmediatamente el bombardeo, liberaría a todos los rehenes y prisioneros, y terminaría con el bloqueo total del aire, la tierra y el mar en Gaza que evita que los alimentos, el agua y los materiales esenciales lleguen a la población civil de Gaza, y evita que el hambre, que en realidad está comenzando a suceder, enfermedades y personas sin hogar, para millones de palestinos inocentes que están atrapados allí. Allí, estoy trabajando con otras personas, ya sabes, hemos estado, casi muchos de nosotros, conozco a Steve y Mary y ciertamente miembros de mi familia, hemos estado recibiendo llamadas casi diarias a nuestros políticos, como nuestro representante local, Clark, y quién, podría agregar, conoce muy bien la historia y los antecedentes del conflicto israelí-palestino, pero ella, creo, el amor al poder y el hecho de que tiene miedo de que Aipac pueda comenzar a atacarla, Ella solo se niega a emitir cualquier declaración medio decente sobre el conflicto. También estamos haciendo un trabajo, haciendo lo mismo de defensa para nuestros dos senadores. Y nuevamente, creo que Elizabeth Warren ha sido un poco más comunicativa al tratar de apoyar la iniciativa de paz. Senador Markey, Como lo ha hecho durante la mayor parte de su carrera, ya sea en la Cámara de Representantes y en el Senado, nuevamente, se niega a moverse. A pesar de que he estado con muchos grupos a lo largo de los años en sus oficinas, él, nuevamente, es, ya sabes, a mi forma de pensar, bajo el control total de lo que podría llamar al lobby de Israel y temer hablar por la paz. Otros esfuerzos ahora estamos tratando de Quiero decir, hay varias comisiones de derechos humanos en el área metropolitana de Boston que han emitido declaraciones que solicitan el final del bombardeo y condenar la violencia en ambos lados. Estamos tratando de que Medford lo haga, hasta ahora sin éxito, pero lo seguiremos.

[Barry Ingber]: Supongo que puedo agregar algunos recursos si la gente quiere aprender más, y tal vez todos puedan publicarlo en el sitio web una vez que esto salga en vivo. Una persona a la que realmente disfruto leer en general, escribe y habla especialmente en Israel y Palestina, pero también en En cuestiones nacionales e internacionales está Peter Beinart. Tiene un boletín semanal de subsportación. Es un comentarista en MSNBC, su escritura aparece en varios lugares. Y es un ser humano brillante y brillante. Hay un podcast reciente de Naomi Klein que también fue brillante y muy útil. Recomendaría que cualquiera que tenga tiempo eche un vistazo a eso. Ali Abou Ahwad es el jefe de un grupo llamado Taghir, que es un Un grupo palestino se comprometió con la no violencia y una resolución justa de la situación. También aparece en seminarios web y giras de habla, al igual que Jonathan Kuttab, un abogado de derechos humanos de renombre internacional. Él es un cristiano palestino. Vive en California. Trabaja con un grupo llamado Foundation for Middle East Peace, que está afiliado a Non Violence International. Estos son grupos que vale la pena mirar. Dos grupos y hay más trabajando en Palestina, Israel para tratar de lograr la paz y que están luchando durante este tiempo porque está tan tensa allí, están los grupos que se unen y combatientes por la paz. Y Y un par de fuentes de noticias para observar son las corrientes judías, uno de los principales editores allí es Peter Beinart y 972mag.com.

[Steve Schnapp]: Lo único que agregaría probablemente será demasiado tarde para el podcast, pero creo que es importante que la gente sepa que el grupo interreligioso de Medford está organizando una sesión de oración y conversación Incluirá meditación y tiempo para llorar y cosas de esa naturaleza el martes 19 de diciembre a las 7 p.m. Me imagino que se grabará. No lo sé con certeza. Sería bueno saber los resultados de eso. La gente debe ver las redes sociales y otras fuentes para averiguar cómo fue y si habrá seguimientos para eso. Pero al menos es un intento de varias comunidades de fe en Medford comenzar a hablar de esto. Lo animo.

[Danielle Balocca]: Gracias a todos. Y creo que comenzamos esta conversación enmarcarlo como un diálogo sobre lo que está sucediendo en Gaza. Y creo que hubo un poco de alineación en la conversación y solo para enfatizar la importancia de un diálogo continuo, incluso a través de los sistemas de creencias y el diálogo cuando tal vez no hay acuerdo en torno al tema. Pero muchas gracias a todos por su tiempo hoy. Fue, realmente disfruté nuestro diálogo juntos. Y gracias, Shelly, por sus reflexivas preguntas.

[Chelli Keshavan]: Oye, gracias a todos. Realmente aprecio esto.

[Barry Ingber]: Gracias a ambos por organizar esto. Gracias. Sí, muchas gracias. Y gracias por invitarnos.

[Steve Schnapp]: Sí, lo mismo para mí. Realmente aprecio el trabajo que haces.

[Danielle Balocca]: Muchas gracias por escuchar el episodio de hoy. El podcast Medford Bites es producido y moderado por Danielle Balacca y Shelly Keshaman. La música está hecha por Hendrik Giedonis. Nos encantaría escuchar lo que piensas sobre el podcast. Puede comunicarse con nosotros por correo electrónico en MedfordPod en Gmail.com, o puede calificar y revisar el podcast en Apple Podcasts. Muchas gracias por escuchar. Chicos, ¿cómo se llama el podcast? Nunca muerde. Nunca muerde. Buen trabajo.



Volver a todas las transcripciones